Wydawnictwa
Książka Miesiąca
"Folk med ångest" - Fredrik Backman
"Folk med ångest" - Fredrik Backman
69,00 zł 55,00 zł
szt.
Promocje
"Folk med ångest" - Fredrik Backman
"Folk med ångest" - Fredrik Backman
69,00 zł 55,00 zł
szt.
Paczkomaty InPost
Paczkomaty InPost

Lättläst, czyli wersja książki po szwedzku z uproszczonym językiem  to idealna propozycja dla osób zaczynających przygodę z językiem szwedzkim, dla imigrantów w Szwecji oraz dla dzieci czytających po szwedzku i sięgających po bardziej wymagające pozycje.

W książkach po szwedzku typu lättläst zdania składają się przeważnie z maksymalnie piętnastu słów. Każde zdanie przekazuje jedną główną myśl, często zawiera jeden czasownik. Forma bierna zastępowana jest aktywną. Trudne słowa lub idee często są tłumaczone w kolejnych zdaniach. Wydania te są często krótsze niż oryginały, gdyż chodzi w nich o przekazanie jak najwięcej teści przy użyciu możliwie małej ilości słów.

 

 

 

 


 

Dlaczego lättläst?

Dla wielu osób czytanie książek i czasopism w uproszczonej wersji językowej (lättläst) jest jedynym sposobem na czerpanie przyjemności z lektury i na śledzenie wiadomości o świecie.

Niektórzy mają trudności ze zrozumieniem skomplikowanych wydarzeń opisywanym przy pomocy trudnych słów. Inni mają trudności z koncentracją i zapamiętywaniem. Wiele osób zaczyna uczyć się języka szwedzkiego i chciałaby zacząć czytać po szwedzku. Z kolei rzesza imigrantów nie zna jeszcze języka szwedzkiego na tyle dobrze, by czytać standardowe wydania książek i czasopism.

Lättläst jest odpowiedzią na ich potrzeby. Dzięki uproszonemu językowi w gazetach, czasopismach i książkach wyżej opisane grupy osób mogą być na bieżąco z wiadomościami z kraju i ze świata oraz czytać literaturę, do której nie mieliby dostępu ze względu na zbyt skomplikowany język oryginału.

 


 

Charakterystyka tekstów lättläst

 W książkach po szwedzku typu lättläst zdania składają się przeważnie z maksymalnie piętnastu słów.

 Każde zdanie przekazuje jedną główną myśl, często zawiera jeden czasownik.

 Forma bierna zastępowana jest aktywną.

 Trudne słowa lub idee często są tłumaczone w kolejnych zdaniach.

 Wydania te są często krótsze niż oryginały, gdyż chodzi w nich o przekazanie jak najwięcej teści przy użyciu możliwie małej ilości słów.

 


 

 LL-förlaget

  

 

Wydawnictwo LL-förlaget

Wydawnictwo LL-förlaget publikuje książki w wersji lättläst dla dorosłych i młodych dorosłych z następujących grup docelowych:

 Osoby z niepełnosprawnością intelektualną

 Osoby z niepełnosprawnością neuropsychiatryczną

 Osoby starsze z demencją

 Osoby z dysleksją

 Dorośli uczący się szwedzkiego

Wydawnictwo publikuje zarówno beletrystykę, jak i literaturę faktu napisane bezpośrednio w formie lättläst.

Koniecznie zapoznaj się z pozostałymi pozycjami w uproszczonej wersji językowej dostępnymi w naszym Sklepie.

Kliknij TUTAJ!

 

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl