Karin Smirnoff, szwedzka pisarka urodzona w 1964 roku w Umeå. 

Swoją karierę jako autorka książek rozpoczęła później w porównaniu do wielu innych autorów, ponieważ w wieku 54 lat. Zanim jednak rozpoczęła tą przygodę Karin pracowała między innymi jako reporterka, instruktorka karate, pracowniczka w Systembolaget (szwedzki sklep z alkoholami) oraz bizneswoman. 

Mimo dużego debiutu w dojrzałym wieku, kobieta już jako małe dziecko pisała różne wiersze oraz opowiadania. Jej pasja do pisania przerodziła się potem w pracę zawodową jako dziennikarka, później dziennikarka pisząca w obrębie prasy branżowej. 

Kobieta została nominowana do prestiżowej Nagrody Augusta, a jej debiutancka powieść została uznana za najlepszą powieść roku 2018, przez Svenska Bokhandelsmedhjälpare-föreningen. 

Karin Smirnoff

 


 

Żeby rozwinąć się bardziej w swoim fachu Smirnoff wzięła udział w trwającym dwa lata  kursie pisarskim na Uniwersytecie w Lund. Wydarzenie to okazało się wielkim przełomem w jej życiu zawodowym i karierze pisarki. Warunkiem dostania się na kurs było przesłanie jakiegoś swojego tekstu. Karin zdecydowała się wówczas na zaprezentowanie pierwszego rozdziału książki pt. “Jag for ner till bror” (pl. “Pojechałam do brata na południe”). W 2018 roku pozycja ta okazała się debiutancką książką autorki. Później Smirnoff dopisała kolejne część, które razem stworzyły trylogię. Powieść ta okazała się sukcesem i zebrała wiele pozytywnych opinii. 

Pisarstwo Smirnoff często porusza tematy związane z tożsamością, relacjami i kondycją ludzką. Choć może nie jest tak szeroko rozpoznawalna na arenie międzynarodowej, jak niektórzy inni autorzy, jednak autorka ma wielu oddanych fanów w Szwecji oraz pozostałych  krajach skandynawskich. Opowiadanie historii, język i poczucie człowieczeństwa Karin Smirnoff przemawiają do szerokiego grona czytelników. Na pewno niecodziennym aspektem trylogii, którą napisała Karin jest użyty w niej dialekt, który niełatwo spotkać u teraźniejszych pisarzy.

W wywiadzie dla Boknyheter autorka zapytana o to, dlaczego zdecydowała się na użycie dialektów, powiedziała: “Dorastałam otoczona różnymi dialektami. Moja mama pochodzi ze Storuman, a tata z Överkalix. W Hertsånger  kiedy byłam mały, mówiono szorstkim dialektem chłopskim. Mój partner, który pochodzi z wioski w głębi Västerbotten, mówi jego odmianą. Mieszkamy w Piteå, gdzie starsi ludzie mówią Pitemål, oryginalnym staroszwedzkim dialektem, który jest trudny do zrozumienia. Dialekty są interesujące. Są bardziej jak języki. Chciałam, by można je było usłyszeć wszędzie tam, gdzie rozgrywa się ta historia, nawet jeśli używam słów zarówno stąd, jak i tych z północnej Szwecji.”

W ogólnym spojrzeniu, styl Smirnoffa charakteryzuje się głębią wglądu, emocjonalnym rezonansem i dbałością o szczegóły, które łączą się w celu stworzenia wciągających i prowokujących do myślenia narracji.

Dodatkowo, Karin jest pierwszą kobietą, której powierzono kontynuację niezwykle popularnej serii “Millenium” Stiega Larssona. 

 

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl