Sara Lövestam jako dwulatka nauczyła się czytać, a swoich sił w pisaniu próbowała w wieku 4 lat. Jednak karierę literacką udało się jej rozpocząć dopiero w wieku 28 lat, gdy po kilku latach nieudanych prób podpisała swój pierwszy kontrakt na powieść Udda. Twórczość Sary Lövestam najlepiej oddaje słowo “wszechstronna”. Jest z wykształcenia lingwistką, wykłada i uczy szwedzkiego, a przez 11 lat pracowała jako nauczycielka SFI (svenska för invandrare). Jako autorka pisze powieści historyczne i Young Adult, romanse, kryminały (również w wersji lättläst), książki popularnonaukowe o gramatyce i języku szwedzkim oraz książki dla dzieci. Współprowadzi podcast Livet på lätt svenska, występuje w telewizji jako ekspert językowy, jest jurorką w radiowym programie Lantzkampen, pisze artykuły o języku szwedzkim dla Svenska Dagbladet oraz prowadzi kursy językowe.

Jej dorobek literacki liczy 30 książek, które zbierają dobre oceny i recenzje niezależnie od tego, do jakiego gatunku należą. O ile twórczość autorki ma szeroki zakres pod względem kategorii, to często pojawia się w jej dziełach kilka wspólnych mianowników: znajdowanie swojej tożsamości, różnice między ludzkimi perspektywami i relacja teraźniejszości z historią. Jej twórczość została przetłumaczona m.in. na język angielski, niemiecki, francuski, duński, norweski, arabski i polski. 

Autorka nazywa siebie samą “apostołką gramatyki” (grammatikapostel). Uwielbia rozmawiać o języku szwedzkim przy użyciu wspomnianych powyżej mediów. Napisała też poradnik dla nauczycieli SFI i SVA (svenska som andraspråk) pod tytułem Grammatikundervisning – för sfi och sva. Jednak w tematyce gramatyki najbardziej znane są jej popularnonaukowe książki z serii Grejen med… (Rzecz o…). Wszystkie trzy można zakupić w naszym sklepie. Seria jest bardzo dobrze oceniana zarówno w Szwecji, jak i za jej granicami, głównie za sprawą wysokiej jakości pedagogicznej połączonej z nietuzinkowym poczuciem humoru autorki. Te wartości są obecne również w innych tytułach tego typu napisanych przez Sarę Lövestam. Riddar Kasus hjärta och andra sagor om grammatik to ilustrowany zbiór krótkich baśni połączonych z objaśnieniami gramatycznymi, a Handbok för språkpoliser to humorystyczny poradnik dla “policji językowej”, czyli osób, którym zależy na poprawnym stosowaniu języka szwedzkiego przez swoje otoczenie, często okazujących to wytykaniem innym ich błędów i pomyłek. Oba te tytuły znajdują się w naszej ofercie.

Sara Lövestam została również kilkukrotnie nagrodzona, głównie w Szwecji i Francji. W 2009 wygrała konkurs Bok-SM za scenariusz do wspomnianej wcześniej powieści Udda. Za powieść kryminalną Sanning med modifikation otrzymała w 2015 roku nagrodę w kategorii najlepszy debiut od organizacji “Svenska Deckarakademin” oraz w 2017 roku francuską nagrodę Grand Prix de Littérature Policière. W 2024 roku Sara Lövestam odebrała w Linköping nagrodę Tage Danielssonpriset

Sanning med modifikation w wersji uproszczonej, czyli lättläst, autorka wydała pod tytułem Flicka försvunnen. Można ją zakupić na naszej stronie. Powyższa książka należy do tetralogii o irańskim imigrancie o imieniu Kouplan, który uciekł ze swojego kraju do Szwecji. Boi się, że zostanie złapany przez szwedzką policję i deportowany, ale jednocześnie musi jakoś zarobić na przetrwanie. Postanawia spróbować pracy prywatnego detektywa, co prowadzi do nieoczekiwanych wydarzeń. Seria o Kouplanie oprócz elementu kryminału opowiada też o realnych problemach i zagrożeniach, z którymi borykają się imigranci w Szwecji. Jak twierdzi sama autorka, o ile bohater jej cyklu jest fikcyjny, to jako wieloletnia nauczycielka imigrantów widzi w nim odzwierciedlenie cech i doświadczeń wielu osób, które wcześniej uczyła języka. Druga część serii w wersji lättläst, pod tytułem Bedragaren, również jest dostępna w naszym sklepie.

 


 

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl