Czytanie w języku obcym (w tym również czytanie po szwedzku) to udowodniony naukowo sposób na przyśpieszenie akwizycji języka obcego. Oznacza to, że im więcej czytasz, tym szybciej przyswajasz nowy język. Istnieje kilka sprawdzonych metody czytania, które wymiernie wpływają na postępy w nauce języków obcych. Jedną z nich jest częste czytanie dla przyjemności książek, które lubimy i które nas interesują.
Chcesz zacząć czytać książki w języku obcym, ale zastanawiasz się jakie pozycje wybierać? Jeśli tak, to koniecznie zapoznaj się z listą rodzajów książek, po które warto sięgać w obcych językach. Pamiętaj, że poziom lektury będzie oczywiście zależał od Twojego poziomu językowego, a te zawsze powinny być zgodne.
1. KSIĄŻKI, KTÓRE CIĘ INTERESUJĄ
Odłóż do lamusa listy „lektur obowiązkowych” i „must read”. Sięgaj po pozycje, których tematyka jest dla Ciebie interesująca w języku ojczystym i które byś z chęcią przeczytał/a również po polsku. Jest to bardzo ważne! Jeśli „z rozsądku” wybierzesz książkę, która znudzi Ci się już po pierwszej przeczytanej stronie, nie ma co liczyć, że z uśmiechem na ustach sięgniesz po kolejną pozycję obcojęzyczną. Kluczowe jest Twoje zadowolenie z czytania i prawdziwa ciekawość tego, o czym masz czytać, szczególnie jeśli treść będzie w języku obcym.
2. NIEZBYT DŁUGIE KSIĄŻKI
Zwłaszcza na początku, wybieraj krótsze książki. Nie przytłoczą Cię swoją objętością i szybciej odczujesz satysfakcję z przeczytania ich!
3. KSIĄŻKI, KTÓRE JUŻ CZYTAŁEŚ/AŚ
Szczególnie na początku przygody z czytaniem w danym języku obcym znajomość ogólnego zarysu fabuły, pomoże Ci czytać szybciej i pewniej. Będziesz znać bohaterów, historię i styl autora, a to spowoduje, że będziesz mógł/mogła skupić się na języku i jego sposobie użycia w danej książce. Masz na swojej liście książek przeczytanych na przykład książki Camilli Lackberg? Sięgnij po nie w oryginalnym języku!
4. RÓŻNE GATUNKI
Zwłaszcza na wyższych poziomach zaawansowania warto wybierać różne gatunki książek, zarówno beletrystykę (w tym kryminały szwedzkie), komiksy, sztuki teatralne, jak i literaturę faktu czy biografie. Książki wzbogacą Twoje słownictwo oraz wiedzę z różnych dziedzin, co ułatwi Ci prowadzenie rozmów na rozmaite tematy w danym języku. Poza tym będziesz mieć do czynienia z różnorodnym językiem, tym bardziej potocznym, bardziej oficjalnym, naukowym czy poetyckim. Jest to unikalna okazja zapoznania się z różnymi stylami, ponieważ podczas zwykłego kursu językowego jest to niemożliwe, a przynajmniej nie w takim zakresie.
5. LEKTURY POZIOMOWANE
Sprawdź, czy w języku, którego się uczysz są dostępne tzw. lektury poziomowane (ang. graded readers). Są to książki z uproszczonym językiem przystosowanym do poziomu językowego czytelników. Stanowią nieocenioną pomoc w rozpoczęciu czytania w języku obcym, gdyż umożliwiają precyzyjny dobór poziomu lektury do umiejętności językowych czytelnika. W Szwecji ich odpowiednikiem są książki lättläst. Więcej o książkach z uproszczonym językiem szwedzkim przeczytasz w TYM artykule.
Łatwe do czytania teksty i literatura są przeznaczone dla osób zmagających się z różnymi trudnościami w czytaniu oraz dla osób zaczynających naukę języka obcego. Uproszczone wydania książek mogą być świetnym punktem wyjścia do czytania w języku obcym. Wydawnictwa często oferują lektury dla osób już od poziomu A2. Oznacza to, że po pierwszych miesiącach nauki będziesz mógł czytać książki w nowym języku! Odniesiesz z tego nie tylko merytoryczną korzyść, ale wzrośnie również Twoja językowa samoocena i motywacja do dalszej nauki.
Przykładowe pozycje lättläst do czytania po szwedzku:
"Sveriges historia: Från istid till EU (lättläst)" - Bengt Fredrikson
"Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann" (lättläst) - Jonas Jonasson
6. KRÓTKIE OPOWIADANIA
Przygodę z czytaniem w języku obcym warto zacząć od opowiadań lub krótkich powieści. Dlaczego? W sukurs przychodzi psychologia ewolucyjna. Wiele badań jasno wykazało, że opowiadanie i słuchanie historii jest najbardziej naturalną formą przekazywania wiedzy o świecie dla człowieka i jego mózgu. Snucie opowiadań jest zgodne z naszymi kognitywnymi preferencjami związanymi z pamięcią epizodyczną. Możesz wybrać jedno krótkie opowiadanie lub zbiór kilku niezbyt długich historii. Sprawdź na przykład TĘ książkę po szwedzku.
7. KSIĄŻKI DLA DZIECI
Jeśli chodzi o książki dla dzieci, zdania są podzielone. Niejeden wymienia je wśród literatury pierwszego wyboru podczas przyswajania języka obcego, ponieważ język jest relatywnie prosty, a historie nieskomplikowane.
Inni są sceptyczni. Argumentują swoje zdanie dwojako. Po pierwsze, język używany w literaturze skierowanej do dzieci jest… językiem dzieci, a więc mogą tam występować słowa i zwroty, których dorosła osoba nie używa lub używa bardzo rzadko. Po drugie, dzieci słuchające książek czytanych przez rodziców, a tym bardziej czytające samodzielnie, już mówią w danym języku i mają o wiele lepsze zrozumienie go niż początkujący uczeń. Dla niego takie materiały, wbrew pozorom, mogą okazać się dość trudne językowo. W tej kwestii decyzja należy do Ciebie. Jeśli chcesz sięgnąć po książki dla dzieci, wybierz na przykład książki Astrid Lindgren lub Tove Jansson Muminki.
UWAGA!
⬇︎⬇︎⬇︎
Na początku przygody z językiem obcym nie są polecane klasyki literatury ani poezja. Takie pozycje wymagają nie tylko zaawansowanej znajomości języka, ale też posiadania kontekstu kulturowego i obycia z językiem literatury pięknej, a te nabywa się wraz z doświadczeniem.
JAK EFEKTYWNIE CZYTAĆ W JĘZKU OBCYM
Skoro już wiesz, że czytanie w języku obcym znacząco przyśpiesza proces nauki i potrafisz dobrać odpowiednią lekturę, koniecznie dowiedz się jakie metody stosować, tak by odnieść z czytania, jak najwięcej korzyści.
Zapoznaj się z ebookiem: „Jak efektywnie czytać w języku obcym”. W cenie jednego sojowego latte otrzymasz usystematyzowaną wiedzę na temat konkretnych metod czytania, a to pomoże Ci poznawać język szybciej i przyjemniej.