Koszyk

Twój koszyk jest pusty

Literatura faktu po szwedzku

Pisanie literatury faktu stawia wymagania co do prostoty i zrozumiałości. Ma na celu rzetelne poinformowanie odbiorcy o sprawdzonych faktach. W taki sposób i z takim celem piszą też szwedzcy pisarze. Dlaczego warto sięgać po ten gatunek literacki? Jak czytanie książek tego typu może pomóc Ci przygotować się do egzaminu Swedex? Dlaczego jest to świetny wybór zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych? Koniecznie przeczytaj ten artykuł.

Pisanie literatury faktu stawia wymagania co do prostoty i zrozumiałości. Ma na celu rzetelne poinformowanie odbiorcy o sprawdzonych faktach. W taki sposób i z takim celem piszą też szwedzcy pisarze. Dlaczego warto sięgać po ten gatunek literacki? Jak czytanie książek tego typu może pomóc Ci przygotować się do egzaminu Swedex? Dlaczego jest to świetny wybór zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych? Koniecznie przeczytaj ten artykuł.

 

 

DLACZEGO WARTO CZYTAĆ W JEZYKU OBCYM

O korzyściach płynących z czytania w języku obcym pisaliśmy na blogu już nie raz, chociażby w tym artykule: Dlaczego warto czytać po szwedzku. Nasi klienci i obserwatorzy w social mediach znają już wartość czytania w językach obcych. Dla przypomnienia wymienimy podstawowe korzyści:

  1. Szybciej uczysz się języka - udowodniona naukowo szybsza akwizycja nowego języka
  2. Nabywasz płynność językową
  3. Utrwalasz i podtrzymujesz znajomość języka, którego aktywnie uczyłeś się w przeszłości
  4. Poznajesz kulturę danego kraju
  5. Wspierasz teorię umysłu - wykazywanie empatii względem innych
  6. Czytasz w oryginale, więc precyzyjnie rozumiesz co autor miał na myśli.
  7. Masz większy wybór książek do czytania
  8. Zapobiegasz demencji!
  9. Czytanie w drugi języku przez dzieci wspiera ich rozwój, poprawia pamięć, koncentrację, wzmacnia inteligencję emocjonalną itp. Itd.
  10. Masz ogromną satysfakcję z czytania w obcych językach! Rośnie Twoja samoocena.

 

Skoro wiemy już, że warto sięgać po obcojęzyczne książki, to jakie pozycje wybierać? Jednym z ciekawszych gatunków jest właśnie literatura faktu po szwedzku, ale również w innych językach skandynawskich.

 

 

CZYM JEST LITERATURA FAKTU

Literaturą faktu określa się formy literackie, które przedstawiają autentyczne postacie i wydarzenia, jak np. reportaż, dziennik czy wywiad. Można do niej zaliczyć również biografie, felietony czy eseje.

Utwory z kategorii literatury faktu, również tej po szwedzku, mają na celu przedstawienie wiarygodnych faktów opartych na rzetelnych materiałach i wydarzeniach.

Literatura faktu, obok beletrystyki, jest jednym z dwóch nadrzędnych gatunków w literaturze. Jest również nazywana literaturą „non-fiction”. W szwedzkich bibliotekach literatura faktu jest klasyfikowana pod wszystkimi znakami z wyjątkiem H, który jest zarezerwowany dla beletrystyki (według SAB, systemu klasyfikacji bibliotek).

 

 

ZALETY CZYTANIA LITERATURY FAKTU PO SZWEDZKU

 

PROSTY JĘZYK

Jest wielu pisarzy tego gatunku, którzy piszą w sposób nieskomplikowany często opisując złożone problemy. Nie mówimy tutaj o uproszczonej wersji językowej (lättläst), a o języku oryginalnym, nie przerobionym, który jest zrozumiały już na poziomie B1.

Zdania są proste, nawet jeśli wielokrotnie złożone. Słownictwo jest starannie dobierane, nie jest nazbyt akademickie, co mogłoby czynić lekturę mozolną, ale dobrze odzwierciedla dany temat. Kluczowe słowa często się powtarzają, więc nawet jeśli na początku ich nie rozumiesz, to po czasie wyciągniesz ich znaczenie z kontekstu. Ostatecznie, jeśli raz sprawdzisz w słowniku kluczowe słowa, będą Ci one towarzyszyć już do końca lektury.

 

Tutaj polecamy szczególnie dwóch autorów: Anders Hansen oraz Henrik Wiman.

 

Pierwszy z nich w niezwykle przystępny sposób opowiada o wpływie technologii na nasze zachowania oraz jak można sobie poradzić z wpływem urządzeń elektronicznych na nasz mózg. Z kolei drugi autor, prostym językiem opisuje zjawiska takie jak stres czy chroniczny niepokój i podaje konkretne recepty, jak sobie z nimi radzić.

 

 

 

 

ZWROTY CHARAKTERYSTYCZNE DLA LITERATURY FACHOWEJ

Mimo iż literatura faktu ma formę bardziej popularno naukową, to znajdziesz w niej niezliczoną ilość ciekawych zwrotów i wyrażeń używanych w literaturze fachowej, badaniach naukowych bądź w prasie, gdzie na przykład są opisywane i porównywane zjawiska socjologiczne.

Takich zwrotów ciężko uczyć się „na sucho”, a zobaczone w książce wielokrotnie, w różnych kontekstach zapadają szybciej w pamięć, niejako samoistnie.

Zwroty łącznikowe i porównawcze są szczególnie przydatne podczas egzaminów językowych, takich jak Swedex czy Tisus. W części ustnej i pisemnej często trzeba porównać dwa zjawisko, przedstawić swój tok rozumowania. Oceniania jest też umiejętność budowania zdań, do czego przydają się właśnie słowa łącznikowe (sambandsord).

 

 

PRZYJEMNOŚĆ Z CZYTANIA

Jedną z podstawowych zasad czytania w języku obcym jest wybieranie książek, które poruszają tematy ciekawe i interesujące dla nas. Jest to kluczowe, ponieważ tylko czytając o tym, co nas interesuje i porusza nie stracimy zapału i motywacji do czytania w języku obcym! Literatura faktu daje szeroki wachlarz możliwości. Z pewnością znajdą się książki, które poruszają tematy, które interesują właśnie Ciebie.

 

 

WIEDZA

Czytanie literatury faktu w języku obcym nie tyle przyśpiesza tempo akwizycji języka i pomogą Ci się go uczyć przyjemniej, ale też realnie wzbogaca Twoją wiedzę. Dowiadujesz się nowych rzeczy, poznajesz świat, i to z obcojęzycznej perspektywy.

 

 

 

Koniecznie zapoznaj się z naszą ofertą książek z kategorii literatury faktu! Jeśli w sklepie nie znajdziesz interesujących Cię pozycji, złóż zamówienie indywidualne: Zamówienia spoza oferty

 


 

 

Komentarze do wpisu (0)

Napisz komentarz