"Ormblomman" (lättläst) - Håkan Nesser

"Ormblomman" (lättläst) - Håkan Nesser po szwedzku 1
  • nowość
Dostępność: spodziewana dostawa
Cena: 69,00 zł 69.00
ilość szt.

towar niedostępny

dodaj do przechowalni

Opis

"Ormblomman" po szwedzku, w wersji lättläst!

 

Vera Kalla nazywana była Ormblomman. Była piękną i wspaniałą kobietą. Nagle zniknęła. Trzydzieści lat później do Henry’ego Maartensa dociera list napisany przez ... Ormblomman.

Ekscytująca opowieść o młodej kobiecie, która zniknęła bez śladu. Może wyszła, nikomu nie mówiąc? A może to przestępstwo doprowadziło do zniknięcia Snakeblommy?

 Poziom A2, A2/B1(2 - Lätt)

 Uproszczona wersja językowa (lättläst)

Wersja książki po szwedzku z uproszczonym językiem to idealna propozycja dla osób zaczynających przygodę z językiem szwedzkim, dla imigrantów w Szwecji oraz dla dzieci czytających po szwedzku. 

W książkach po szwedzku typu lättläst zdania składają się przeważnie z maksymalnie piętnastu słów. Każde zdanie przekazuje jedną główną myśl, często zawiera jeden czasownik. Forma bierna zastępowana jest aktywną. Trudne słowa lub idee często są tłumaczone w kolejnych zdaniach. Wydania te są często krótsze niż oryginały, gdyż chodzi w nich o przekazanie pełnej treści przy użyciu możliwie małej ilości słów.

 

Dlaczego warto przeczytać tę książkę po szwedzku? 

 Jest to świetna pozycja do rozpoczęcia przygody z czytaniem po szwedzku! Wystarczy, że Twój poziom to A2+!

 Zapoznasz się ze szwedzkim kryminałem

 Przeczytasz oryginalną książkę po szwedzku, nawet jeśli dopiero od niedawna uczysz się języka szwedzkiego, dzięki uproszczonej wersji językowej (lättläst)

Dlaczego lättläst?

 

Dla wielu osób czytanie książek i czasopism w uproszczonej wersji językowej (lättläst) jest jedynym sposobem na czerpanie przyjemności z lektury i na śledzenie wiadomości o świecie.

Niektórzy mają trudności ze zrozumieniem skomplikowanych wydarzeń opisywanym przy pomocy trudnych słów. Inni mają trudności z koncentracją i zapamiętywaniem. Wiele osób zaczyna uczyć się języka szwedzkiego i chciałaby zacząć czytać po szwedzku. Z kolei rzesza imigrantów nie zna jeszcze języka szwedzkiego na tyle dobrze, by czytać standardowe wydania książek i czasopism.

Lättläst jest odpowiedzią na ich potrzeby. Dzięki uproszonemu językowi w gazetach, czasopismach i książkach wyżej opisane grupy osób mogą być na bieżąco z wiadomościami z kraju i ze świata oraz czytać literaturę, do której nie mieliby dostępu ze względu na zbyt skomplikowany język oryginału.

 

Henning Mankell Camilla Läckberg

LL-förlaget

Wydawnictwo LL-förlaget

 

Wydawnictwo LL-förlaget publikuje książki w wersji lättläst dla dorosłych i młodych dorosłych z następujących grup docelowych:

 Osoby z niepełnosprawnością intelektualną

 Osoby z niepełnosprawnością neuropsychiatryczną

 Osoby starsze z demencją

 Osoby z dysleksją

 Dorośli uczący się szwedzkiego

Wydawnictwo publikuje zarówno beletrystykę, jak i literaturę faktu napisane bezpośrednio w formie lättläst.

Koniecznie zapoznaj się z pozostałymi pozycjami w uproszczonej wersji językowej dostępnymi w naszym Sklepie. Kliknij TUTAJ

Jeśli w naszej ofercie nie znajduje się pozycja, która Ciebie interesuje i którą chciałbyś przeczytać - napisz do nas! Sprowadzamy książki na zamówienie, również książki po szwedzku w wersji lättläst. Najprawdopodobniej będziemy w stanie sprowadzić dla Ciebie wymarzoną książkę :)

 

Szczegóły produktu

ISBN 9789188073372
Wydawnictwo LL-förlaget
Rok wydania 2017
Data premiery 2017-02-15
Wersja Książka
Autor Håkan Nesser
Oprawa miękka
Format 140 x 105 x 6 mm
Ilość stron 77
Poziom trudności 2 - Lättare (A2)
Język wydania szwedzki
Tłumaczenie nie
Czy cena jest drukowana nie
do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl