94,00 zł
Cena regularna:
109,00 zł
"Mio min Mio" - Astrid Lindgren
Cena regularna:
towar niedostępny
dodaj do przechowalniOpis
"Mio min Mio" - piękna baśń o byciu małym i wzięciu na siebie wielkiej odpowiedzialności, o rodzicielstwie, o siłach dobra i zła oraz o sile miłości.
Dziewięcioletni Bo Vilhelm Olsson, Bosse, mieszka na Upplandsgatan w Sztokholmie ze swoimi przybranymi rodzicami, ciocią Edlą i wujem Sixtenem. Bosse żałuje, że nie ma tego samego ojca, co jego przyjaciel Benka, który razem z ojcem buduje modele samolotów. Bo Vilhelm Olsson ma jasne włosy i niebieskie oczy i miał na sobie krótkie brązowe spodnie, szary sweter z dzianiny i mały czerwony kapelusz. Zaginął. Nikomu nigdy nie powiedział dokąd się udał.
Historia "Mio, min Mio"
Astrid Lindgren codziennie przechadzała się po Tegnérlunden w Sztokholmie, w drodze między domem na Dalagatan a pracą w Rabén & Sjögren. Kiedyś samotny chłopiec siedział o zmierzchu na ławce.
Astrid opowiedziała historię o tym, jak powstała ta historia w wywiadzie radiowym:
„Mio, min Mio, to krótkie opowiadanie, które napisałam nie bardzo wiem jak, chyba wszystko zaczęło się w Tegnérlunden. Szłam przez Tegnérlunden i zobaczyłem małego chłopca na ławce, pomyślałam, że prawdopodobnie mieszka tam, w jednym z domów. Potem zaczęłam myśleć o nim i o wymyśliłam, że przyleciał duszek z Krainy Dalekiej. Ale nie miałam zamiaru pisać nic więcej. Ta część opowiadania została wydrukowana w gazecie. Potem, po kilku latach, zacząłem myśleć i zastanawiać się, jak on naprawdę się czuł, skoro nie miał przy sobie Benki, tak jak w domu na Tegnérgatan”.
Ilustracja Ilon Wikland
Ilustracje
“Mio min Mio” to pierwsza z powieści Astrid zilustrowana przez Ilon Wikland.
W 1953 roku Ilon złożył podanie o pracę jako ilustrator w firmie Rabén & Sjögren. Poznała tam Astrid, która właśnie skończyła pisać “Mio, min Mio”, i która od razu zauważyła, że Ilon potrafi „rysować bajki”. Tak rozpoczęła się ich długoletnia, czterdziestoletnia współpraca.
Ilon stworzyła niezapomniane ilustracje do wielu książek Astrid, takich jak “Ronja Rövardotter”, “Bröderna Lejonhjärta” czy “Alla vi barn i Bullerbyn”. Ilustrowała również książki m.in. Hansa Petersona, baśnie braci Grimm i Hansa Christiana Andersena.
Oryginalna wersja językowa
Poziom B1/B2
Dlaczego warto przeczytać tę książkę po szwedzku?
Ponadczasowie historie mają silniejszy przekaz gdy są czytane w języku oryginału.
Jest to oryginalne wydanie po szwedzku.
Książka zawiera oryginalne ilustracje.
Książka jest pięknie wydana, w twardej oprawie z oryginalnymi ilustracjami Ilon Wikland.
Ta pozycja jest idealna dla początkujących jaki i średniozaawansowanych studentów języka szwedzkiego.
Idealny pomysł na prezent!
Świetna lektura dla dzieci, które mówią po szwedzku.
Zbieraj książki z serii!
W naszej księgarni dostępne są również pozostałe pozycje z unikalnej serii Astrid Lindgrens samlingsbibliotek wydane przez wydawnictwo Rabén & Sjögren.
Książki napisane przez Astrid Lindgren są teraz dostępne w jednolitej, pięknej serii kolekcjonerskiej. Część z nich już teraz jest dostępna w naszej księgarni.
Dostępne tytuły to:
Idealny pomysł na prezent!
Książki autorstwa Astrid Lindgren ze specjalnej kolekcji Astrid Lindgrens samlingsbibliotek są przepięknie wydane i doskonale nadają się na prezent.
Mają materiałowy grzbiet i złote, tłoczone napisy. Oprawa jest twarda. Zarówno na okładce, jak i wewnątrz znajdziemy oryginalne ilustracje.
Taki zestaw z pewnością ucieszy fascynatów Szwecji, dzieci mówiące po szwedzku lub fanów oryginalnych serii kolekcjonerskich. Będzie też pięknie wyglądał na półce, zdobiąc mieszkanie i stając się przyczynkiem do rozmów z przyjaciółmi na temat szwedzkiej literatury dla dzieci.
Opinie
"Denna klassiker kan man läsa hur många gånger som helst. Spännande, intressant, lärorik med målande beskrivningar av yppersta klass. Har läst boken för båda mina barn i flera omgångar. Toppklass!"
BOKUS.COM
Maire-Ilon Wikland, szwedzka ilustratorka estońskiego pochodzenia, autorka ilustracji do książek Astrid Lindgren.
Gdy ubiegała się o pracę ilustratora w wydawnictwie Rabén & Sjögren, poznała Astrid Lindgren. Autorce spodobał się styl ilustratorki i zapoczątkowały trwającą czterdzieści lat współpracę.
Stworzyła niezapomniane ilustracje do wielu książek Astrid, takich jak “Mio, min Mio”, “Bröderna Lejonhjärta” czy “Alla vi barn i Bullerbyn”. Jako młoda kobieta Ilon Wikland uciekła z Estonii do Szwecji. Opowiadała: „Przez wiele lat po wojnie miałam koszmary, że cały czas jest wojna i ścigają mnie żołnierze. Bycie tak blisko wojny bardzo mi pomogło w tworzeniu wymownych ilustracji.”
Ilustrowała również książki m.in. Hansa Petersona, baśnie braci Grimm i Hansa Christiana Andersena. W lutym 2001 została odznaczona Orderem Gwiazdy Białej III klasy.
Astrid Anna Emilia Lindgren, ikoniczna szwedzka autorka literatury dziecięcej.
Wśród jej dorobku literackiego znajduje się ponad 20 powieści i zbiorów opowiadań dla dzieci, a ponadto sztuki teatralne i słuchowiska radiowe. Jej książki przetłumaczono na 72 języki.
W książkach Astrid Lindgren znajdziemy otwartość, szczerość i szacunek dla dziecka. To nie jest literatura moralizatorska, ale uwzględniająca dziecięcą perspektywę. Autorka opisuje szczęśliwe dzieciństwo: zabawa, swoboda i wolność, a drugiej strony odwołuje się do trudnych tematów śmierci i choroby, czym pokazuje swój niezwykły szacunek i zrozumienie dla młodego czytelnika.
Dane techniczne
ISBN | 9789129657708 |
Wydawnictwo | Rabén & Sjögren |
Rok wydania | 2003 |
Data premiery | 2003-01-01 |
Wersja | Książka |
Autor | Astrid Lindgren |
Oprawa | Twarda okładka z materiałowym grzbietem i złotymi napisami |
Format | 215 x 160 x 15 mm |
Ilość stron | 184 |
Poziom trudności | B1/B2 |
Język wydania | szwedzki |
Tłumaczenie | nie |
Czy cena jest drukowana | nie |
Wysyłaj do EmpikPlace | Tak |